среда, 7 декабря 2011 г.

Siege of Wien in 1683 by R. de Hooghe

For the publisher Nicolaas Visscher II (1649-1702), engraver Romeyn de Hooghe (1645-1708) prepared a series of 8 prints in which the complete history of the siege is being depicted. De Hooghe did not attend the siege himself but used drawings made by Jacobus Peeters from Antwerp.
De belegering van Wenen door de Turken in 1683
Romyen de Hooghe
(Click to enlarge)

3 комментария:

  1. Very interesting one! I checked his other works, there is Polish cavalry present, so well done :)

    ОтветитьУдалить
  2. Дорогой коллега, на всякий случай: "engraver" в современном английском значит не "гравер", а более узко - "гравер, работающий в технике РЕЗЦОВОЙ гравюры на меди". Де Хооге никак под эту более узкую категорию не подпадает, так как был крупнейшим мастером офорта, а резцом никогда не гравировал. В данном случае луше употребить термин "printmaker", который означает для англоязычной аудитории то же, что для русской -- "гравер", то есть общее понятие, объеденяющее всех представителей данной профессии - и граверров резцом, и офортистов. и клислографов и тп.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за уточнение. К критике и комментариям я отношусь абсолютно нормально, и обязательно учту при дальнейших публикациях.

      Удалить