Многим известен
опубликованный в 1822 г. в «Северном архиве» русский перевод рукописи Л.Н.
Алларта (Галларта) «Подробное описание осады города Нарвы и сражения под сим
городом в 1700 году». Эл. копию вы можете найти на уважаемом и любимом мною
сайте Михаила Вознесенского «Русские мемуары» (ссылка, поиск в каталоге на букву «Г» -
Галларт). Автор перевода, к сожалению, мне не известен, возможно, сам Александр
Сергеевич? При всей ценности данного источника сравнение этого текста с более
поздним немецким изданием дневника Алларта 1894 г. показало, что в издании 1822
много пропусков, ошибок в датах (!) и приводимых описаниях событий. В связи с
этим призываю исследователей крайне аккуратно использовать этот источник, и при
возможности пользоваться изданием 1894 г.
Ниже отрывок за 4-13 октября из варианта,
опубликованного в «Северном архиве»:
« 4 Октября, Его Царское Величество пришел в
лагерь под Нарву, и перешел реку по мосту. С Его Величеством
было 22 полевыя пушеки, 19 баталионов
инфантерии, а именно: Преображенских
4 баталиона, Семеновских 3, Фриберга 3, Леманова 3,
фон Верденовых Ингерманландских 3;
оные баталионы сочиняют 7,400 вооруженных. Потом везде была
пушечная стрельба, а лагерь поставили
вдоль по реке Нарове. Его Величество жил тогда на
острову, 9 Октября пришел Ротмистр Бауер из Нарвы в наш лагерь, чрез котораго
много получено известия о cocтоянии
того города, и что подлинно в крепости не более
900 человек солдат пехотных находится Горнова полку, да 400 мужиков, которые
тем солдатам даны на помощь, и 150 унтер-ротмистров; да 400 человек мещан;
провианту и дров число довольное, токмо у них людей мало, и для того они и
контр-эскарпов своих не хоронят; /6/ однако же их заметали щебнем, и мосты
наплавные в лагерь отломаны и разбиты, где Его Величество имел свою
квартиру на острову, такоже и та инфантерия,
которая с Его Величеством в лагерь пришла.»
Сравните этот
текст с отрывком из издания 1894 г. за 4-6 октября:
CLICK TO ENLARGE |
CLICK TO ENLARGE |
CLICK TO ENLARGE |
Как вы можете
сами убедиться, издание 1894 гораздо более полное, в варианте «Северного архива»
полностью отсутствуют записи за 5-8 октября, имеющиеся в немецком варианте. Дневниковая
запись за 4 октября дана в очень усеченном виде и с фактическими ошибками в
перечне полков. Аналогично, увы, и с остальным текстом.
Комментариев нет:
Отправить комментарий